by 謎彦 by なぞひこ
by Nazohiko
最新の記事
4月1日
at 2017-04-01 21:12
君よ知るや「カニのタルト」
at 2017-03-31 15:18
君よ知るや汝窯の青磁水仙盆
at 2017-03-09 23:15
君よ知るや台湾紅茶と台湾ウィ..
at 2017-03-08 21:30
当たり前ポエムと言えば……。
at 2017-03-08 00:32
カテゴリ
全体
◆小説を読む
◆小説を読む(坊っちゃん)
◆論考を読む
◆詩歌を読む
◆漫画を読む
◆動画を視る
◆音楽を聴く
◆展覧を観る
◇詩歌を作る
◇意見を書く
◇感想を綴る
◇見聞を誌す
☆旧ブログより論考・批評等
☆旧ブログより随想・雑記等
☆旧ブログより韻文・訳詩等
☆旧ブログより歳時の話題
★ご挨拶
以前の記事
2017年 04月
2017年 03月
2016年 11月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 03月
2015年 07月
2015年 05月
2015年 02月
2014年 04月
2013年 07月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 08月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2003年 08月
2003年 07月
2001年 04月
検索


カテゴリ:◆小説を読む( 3 )

BRM48

『ビルマの竪琴』の一場面。
僧侶となってビルマに残ることを決意した水島は、
元の部隊が帰国を待っている収容所に、無言のまま接近し、
手にした竪琴で「仰げば尊し」を聴かせると、やはり無言で立ち去る。

c0233798_10254024.jpg

「今こそ別れめ、いざさらば。」
言わずと知れた、卒業式ソングである。

「卒業」という名目で、歌手グループから脱退することのルーツは、
この『ビルマの竪琴』にあった。
[PR]
by nazohiko | 2015-07-17 10:30 | ◆小説を読む

大尉の娘

 「楽しく本を読んだ」という記憶と感銘が、あれから6年余りを過ぎても、霧散しようとしない。むしろ、今も少しずつ、私の脳裡で醸成が進んでいるようだ。

 プーシキンの中篇小説『大尉の娘』(1836)と、神西清の和訳本(岩波文庫、2006改版)によって出会った。同じプーシキンが執筆した『オネーギン』の主人公や、トルストイの『戦争と平和』に出てくるピエールのような、才知と教養と血気と財貨を持て余しながら、Going My Wayに迷走する、ロシア小説でお馴染みの(?)の青年たちが好きで、『大尉の娘』の主人公ニコライにも、そういう役回りを期待していたのだが、文豪の筆は、私が予想しなかった方向へ転回していった。

 どうしても守り抜きたい人が、心の中に宿った途端、誰でも一個の「王」となって、目の前の世界と対峙することができる……。そんな健気で輝かしい役目を、各々の境遇において引き受け、そして、見事に「王」の任務を果たしてみせた者たちを、この小説は、活写するのである。

 1773年から75年にかけて、コサック出身のプガチョーフに率いられた大反乱が、ドン川の流域を席巻した。「プガチョフの乱」として、高校の授業で習った事件だ。青年士官のニコライが、赴任先の村で大尉の娘マリヤと相愛になるが、プガチョーフの軍勢が村を襲撃し、マリヤは掠われてしまう。生き残ったニコライは、プガチョーフの陣営に単身で乗り込み、首領プガチョフと直談判して、マリヤを救出するというのが、『大尉の娘』と名付けられた小説の、主要部分の筋書である。プーシキンの描いたプガチョーフは、「逆賊」や「残忍」といった、否定的な言葉だけでは片付けることができない。言動や行動の一つ一つが、磊落と晴朗に満ち、その「清濁を併せ呑む」度量を含めて、むしろ堂々たる「王」として、彼は小説の世界に屹立している。「皇帝陛下」を自称したプガチョーフだけれども、それは只の強がりを超えていたのだ。

 そして、彼に好まれて行動を共にしながら、あくまで膝を屈することなく、虚実皮膜・硬軟自在な談判を繰り広げて、マリア奪還の本懐を遂げるニコライも、やはり「若き獅子心王」の奮迅として、私の眼に映るのである。プガチョーフが、マリアの釈放に同意したのは、必ずしも、ニコライの弁舌と気迫に負けたからではなく、自身と同じく、守るべき者(たち)のために命を懸ける「王」の姿を、ニコライの裡に見出して、同志への敬意を覚えたからでもあるのだろう。怒濤のような反乱勢に取り囲まれつつ、共に駈け巡った数日間に、プガチョーフとニコライが交わした言葉は、決して多くなかったようだが、二人の「王」の間には、確かに心の交流が生まれていた。

 小説の結末は、こうだ。「王」としての任務を終えて、プガチョーフと別れ、軍営に戻ってきたニコライは、反乱勢との内通を疑われて、罪に問われてしまう。もはや絶体絶命という時に、マリヤは女帝エカチェリーナ2世への直訴を思い立つ。この小説に登場する、唯一の「法的に認められた王」である。謁見の機会を画策しながら、都を歩き回っているうちに、彼女は、或るお忍び歩きの貴婦人に出くわした。身の上話を聞かされて、心を動かされた貴婦人は、マリヤの訴えを女帝に取り次ぐことを、約束してくれる。やがて宮殿に呼び出されたマリヤが、女帝の前に進み出ると、それは、なんとあの時の貴婦人なのだった……。このような解決は、唐突であるかもしれない。デウス・エクス・マキナ(機械仕掛けの神)に頼った、安易な処理だと誹られるかもしれない。だが、これは意義のある結末なのだ。

 反乱に立ち上がったプガチョーフも「王」なら、プガチョーフと対等に渡り合ったニコライも、やはり「王」であった。そんなニコライに救出されたマリヤが、今度はエカチェリーナという「王」に、臆することなく訴えかけ、ニコライの無罪を勝ち取ることによって、この小説における4人目の「王」になるのである。この行動を経て、マリヤは「助けを求める可憐な少女」から脱皮するのであり、そうであってこそ、ニコライの妻となる者に相応しいと言えるだろう。プガチョーフも、ニコライも、マリヤも、守り抜きたい者のために「王」と化した時間は、本当に短かった。プガチョーフは「王」を自称したまま、やがて刑場に消えていったし、ニコライとマリヤの夫婦は、二度とこれほどの動乱に巻き込まれないまま、田舎の領地で、平穏な生涯を送ったと記されている。束の間の「在位」だったからこそ、彼らの凛々とした姿は、より健気で、より輝かしく、より愛すべきものとして、読後の記憶に残るのである。

 この本を読んで、楽しかった。
[PR]
by nazohiko | 2012-08-13 01:10 | ◆小説を読む

男女の盛装

 庄司薫の『赤頭巾ちゃん気をつけて』(1969、中央公論社)を読んだのは、大学1年生の時だった。

 あの本の何が面白かったのか、既に忘れてしまったけれど、「男性は盛装すればするほど、衣服を着込む(肌や体型が隠れる)のに対して、女性は盛装すればするほど、衣服を脱ぐ(肌や体型が露出する)」という意味の言葉に、ナルホドと思ったのを、今でも憶えている。あくまで西洋式の衣服について、そう言えるだけであって、なおかつ欧州にも、貴公子がタイツ姿で闊歩していた時代があったわけだが、皆が近代型の洋服を着ている、現代の日本において、庄司の指摘は、十分に鋭いものだと言えるだろう。

 ちなみに、満州人に由来する旗袍(チャイナ・ドレス)は、長いズボンと組み合わせるのが、本来の着用方法である。馬に乗る時の便利のために、上着の左右に切り込みを入れたのであり、ひらひらと揺れる部分は、スカートではなかったのだ。脚を大胆に露出する衣装として、長ズボンと合わせずに着ることが始まったのは、実は、20世紀前半のことである。
[PR]
by nazohiko | 2012-08-13 00:58 | ◆小説を読む