by 謎彦 by なぞひこ
by Nazohiko
最新の記事
4月1日
at 2017-04-01 21:12
君よ知るや「カニのタルト」
at 2017-03-31 15:18
君よ知るや汝窯の青磁水仙盆
at 2017-03-09 23:15
君よ知るや台湾紅茶と台湾ウィ..
at 2017-03-08 21:30
当たり前ポエムと言えば……。
at 2017-03-08 00:32
カテゴリ
全体
◆小説を読む
◆小説を読む(坊っちゃん)
◆論考を読む
◆詩歌を読む
◆漫画を読む
◆動画を視る
◆音楽を聴く
◆展覧を観る
◇詩歌を作る
◇意見を書く
◇感想を綴る
◇見聞を誌す
☆旧ブログより論考・批評等
☆旧ブログより随想・雑記等
☆旧ブログより韻文・訳詩等
☆旧ブログより歳時の話題
★ご挨拶
以前の記事
2017年 04月
2017年 03月
2016年 11月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 03月
2015年 07月
2015年 05月
2015年 02月
2014年 04月
2013年 07月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 08月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2003年 08月
2003年 07月
2001年 04月
検索
その他のジャンル


君よ知るや「注音符号」


台湾を初めとして、今時の中国語圏では、
日本語の平仮名を見かけることが珍しくないので、
これも平仮名の「ろへろへ」のように見えるが……。

主に台湾で使われる「注音符号」で、「nei-nei」と書いてあるのだ。
(実際には「ne-ne」と発音される。)
台湾語(福建南部と台湾の言葉)で「乳」(ミルク/乳房)」を意味する語で、
漢字では「奶奶」と表記されるのが一般的である。

乳牛の絵や「Milk」の文字から想像されるように、
パッケージの中身は、牛乳をたっぷり使ったビスケットである。
商品名の「ㄋㄟㄋㄟ補給站」を和訳すれば、「ミルク補給スタンド」といったところ。

この菓子を作っている会社は「掬水軒」というが、
パッケージをよく見ると、「SANESU サンエス」と読めるロゴが入っている。
こちらの方は、本当に日本語であって、
日本の「サンエス食品」からライセンスを得た商品であることを示す。
[PR]
by nazohiko | 2016-07-27 20:09 | ◇見聞を誌す
<< 君よ知るや「勸世宗親會」(15) 君よ知るや「勸世宗親會」(14) >>