全日空のテレビCMで、
アナウンサーの内田恭子が、中国語をしゃべる。
http://www.ana.co.jp/int/campaign/china20th/tvcm.html
撮影用の、にわか仕込みなのだろう。
ヘタクソぶりが、面白いといえば面白いのだが、
どうせ面白さを狙うなら、
もっとメチャクチャな棒読みでも、よかったのではないか。
ずいぶん昔になるが、こんなCMがあった。
東南アジアの人が、日本語で話しかけてくるのだが、
「ニッポンノ、ミナサン!」という最初のところ以外は、
何を言っているのか、まるで聞き取れない。
たぶん、その場でローマ字を読んでもらったのだろうが、
あの「日本語もどき」の響きを、今でも鮮烈に覚えている。# by nazohiko | 2007-03-03 10:40