by 謎彦 by なぞひこ
by Nazohiko
最新の記事
4月1日
at 2017-04-01 21:12
君よ知るや「カニのタルト」
at 2017-03-31 15:18
君よ知るや汝窯の青磁水仙盆
at 2017-03-09 23:15
君よ知るや台湾紅茶と台湾ウィ..
at 2017-03-08 21:30
当たり前ポエムと言えば……。
at 2017-03-08 00:32
カテゴリ
全体
◆小説を読む
◆小説を読む(坊っちゃん)
◆論考を読む
◆詩歌を読む
◆漫画を読む
◆動画を視る
◆音楽を聴く
◆展覧を観る
◇詩歌を作る
◇意見を書く
◇感想を綴る
◇見聞を誌す
☆旧ブログより論考・批評等
☆旧ブログより随想・雑記等
☆旧ブログより韻文・訳詩等
☆旧ブログより歳時の話題
★ご挨拶
以前の記事
2017年 04月
2017年 03月
2016年 11月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 03月
2015年 07月
2015年 05月
2015年 02月
2014年 04月
2013年 07月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 08月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2003年 08月
2003年 07月
2001年 04月
検索
その他のジャンル


内田恭子の中国語

全日空のテレビCMで、
アナウンサーの内田恭子が、中国語をしゃべる。
http://www.ana.co.jp/int/campaign/china20th/tvcm.html

撮影用の、にわか仕込みなのだろう。
ヘタクソぶりが、面白いといえば面白いのだが、
どうせ面白さを狙うなら、
もっとメチャクチャな棒読みでも、よかったのではないか。

ずいぶん昔になるが、こんなCMがあった。
東南アジアの人が、日本語で話しかけてくるのだが、
「ニッポンノ、ミナサン!」という最初のところ以外は、
何を言っているのか、まるで聞き取れない。
たぶん、その場でローマ字を読んでもらったのだろうが、
あの「日本語もどき」の響きを、今でも鮮烈に覚えている。# by nazohiko | 2007-03-03 10:40
[PR]
by nazohiko | 2007-03-03 10:40 | ☆旧ブログより論考・批評等
<< ハイヂ 越後の笹飴 >>